라벨이 트로피인 게시물 표시

PS5 기대작 한글화·지역 차이 완벽 가이드: 자막/더빙 체크리스트 &구매 결정 트리

이미지
  "이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다." PS5 기대작 한글화·지역 차이 완벽 가이드: 자막/더빙 체크리스트 & 구매 결정 트리 PS5 기대작 한글화·지역 차이 완벽 가이드 : 자막/더빙 체크리스트 & 구매 결정 트리 저는 출시 전부터 언어 표기, 트로피 세트, DLC 호환을 직접 체크해 왔습니다. 이번 글은 그 경험을 토대로 **한국/글로벌 차이**를 한 번에 정리합니다. 요약 — 한글 표기는 보통 자막/더빙/인터페이스 가 분리 표기됩니다. 구매 전에는 타이틀 ID , DLC 지역 , 세이브 호환 을 꼭 확인하세요. Table of Contents 한글화·지역 차이 체크리스트 출시 캘린더 & 예구 타이밍 팁 자막 vs 더빙: 체감 포인트 10가지 DLC·세이브·트로피 호환 정리 에디션 선택 가이드(스탠/디럭스/콜렉터블) 사례 연구 4가지 자주 묻는 질문(FAQ) PS5 한글화·지역 차이 체크리스트 (구매 전 필수 점검) 아래 표는 패키지/디지털 공통으로 점검하는 핵심 항목입니다. 각 항목을 가능 주의 불가 로 구분해 메모해 두세요. 항목 설명 확인 팁 자막/더빙/인터페이스 지원 범위가 분리 표기될 수 있음 스토어 언어 표기, 옵션의 오디오·자막 메뉴 한국판 vs 글로벌판 타이틀 ID·트로피 세트가 다를 수 있음 트로피 트래커, 박스샷 뒷면 코드 DLC 지역 호환 본편과 DLC 지역 불일치 시 인식 실패 스토어 영수증·구매 이력 지역 일치 세이브 데이터 크로스리전에서 로드 불가 사례 존재 ...